↑IL Divo가 부른 O Holy Night
가사해석:]
O holy night! The stars are brightly shining,
오 거룩한 밤, 별들은 밝게 빛나고
It is the night of the dear Saviour's birth.
오늘은 우리의 구세주가 탄생한 밤입니다
[David:]
Long lay the world in sin and error pining.
세상은 오랫동안 죄악과 잘못에 신음해왔습니다..
Till He appeared and the soul felt its worth.
그가 나타나자 모든 영혼들은 그의 뛰어남을 느끼기까지
[Carlos:]
A thrill of hope, the weary soul rejoices,
지친 세상의 영혼들이 기뻐할 희망의 전율이여
For yonder breaks a new and glorious morn.
저기 새롭고 영광스러운 아침이 밝아오네요
[Sebastien:]
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices!
이제 당신 앞에 무릎을 꿇고 천사의 목소리를 듣습니다
O night divine, oh night when Christ was born;
거룩한 밤, 예수가 태어나신 밤
[Urs:]
O night divine, oh night oh night divine.
거룩한 밤 그 밤, 오 거룩한 밤
O holy night! The stars are brightly shining,
오 거룩한 밤 별들은 밝게 빛나고
It is the night of the dear Saviour's birth.
오늘은 우리의 구원자가 탄생하신 밤입니다
[Carlos:]
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
우리는 감사하는 찬양 아래 달콤한 기쁨의 성가를 올립니다.
[Sebastien:]
Let all within us praise His holy name.
우리 모두 그의 신성한 이름을 기립시다
Christ is the Lord,
그리스도는 우리 구주에요
Let everyone in grateful chorus raise we
우리 모두 그의 신성한 이름을 기립시다
O night, o night
Noel, Noel
노엘, 노엘
O night, o night divine
오 거룩한 밤
O night, divine, o night
오 거룩한 밤
O holy night.
오 거룩한 밤
↓아래 하단은 제가 인경언니에게 받은 크리스마스 카드 <내용>인데
내용이 좋아서 번역을 해 보았어요.
Footprints
One night a man had a
dream, and in his dream
he reviewed the foot-steps
he had taken in his life.
He looked and
noticed that all over the
mountains and difficult
places that he had traveled,
there was one set of footprints,
but over the plains and down the hills,
there were two sets of footprints,
as if someone had walked by his side.
He turned to Christ and said,
"There is something I don't understand.
Why is it that down the hills and over the tough and difficult places,
I have walked alone, for I see in those areas there is just one set of foot-prints?"
Christ turned to the man and said,
"It is that while your life was easy I walked along your side;
but here, where the walking was hard and paths were difficult,
was the time you needed Me most, and that is why I carried you,"
발자국
어느 날밤에 한 남자가 꿈을 꾸었다,
그리고 그의 꿈 속에서 그의 인생 전반에 걸쳐
그가 걸어왔던 길을 다시 돌아 보았다.
그러면서 그는 특이한 무언가를 발견할 수 있었다.
산을 오른다거나, 힘든 장소를 걷고 있었을 때에는 한 세트의 발자국만 있었고,
평지나 내리막길을 걸었을 때는 두 세트의 발자국이 있었던 것이었다,
마치 누군가가
그의 곁에서 같이 걸어준 것 같이 말이다.
그는 주님을 향해 몸을 돌려서 말했다.
" 저는 이해가 안 되는 부분이 있습니다, 왜 힘들고 어려운 곳에서는,
저는 혼자 걸었었나요, 발자국 하나 밖에 안 보입니다? "
그러자 주님이 그 남자에게 몸을 돌려서 말씀하셨다.
" 너의 인생길이 쉽게 지나갈 때에는
나는 너의 곁에서 같이 걸어주고 있었던 반면에;
그러나 바로 이 곳 여기,
네가 걷는 것조차 힘들고, 가는 길마저 몹씨 어려웠을 때에는,
네가 나를 가장 필요로하는 시간이였고,
그래서 그 때는, 내가 너를 안고 다녔기때문이란다."
↑위의 그림은 스캔을 뜬 거예요.
제가 인경언니에게 받은 크리스마스 카드 그림과 내용이지요.
같은 여중, 여고와, 같은 대학을 나오고, 같은 직장을 3년간 같이 다녔던 언니였구요.
지금은 미국 내쉬빌에 살고있는 그 선배언니가 친필로 써서
미국에서 부쳐준 카드 내용입니다.
↑성스럽고 아름다운 성탄절 밤 되시길 바랍니다.
↑마이클 부블레가 부른,, 제가 좋아하는 크리스마스 캐롤 중 한 곡입니다..
'이미지' 카테고리의 다른 글
Danny Boy/가사 해석 (0) | 2020.03.30 |
---|---|
We Are the Champions/가사해석/Queen (0) | 2020.03.19 |
Somewhere in Time/사랑의 은하수 OST (0) | 2019.11.25 |
祝你平安/축니평안/가사해석/손열(孙悦) (0) | 2019.11.11 |
거리를 걷다가 (0) | 2019.10.29 |