가사 해석 썸네일형 리스트형 Let's Twist Again / 처비 체커/Chubby Checker / 가사 해석 [만들게 된 동기]: 아들이, 한 2주 전에 춤추는 동영상을 사다가 T.V.에 연결해 놓았다. 그 동영상을 보며 가끔은 신나게 따라 춤추는 아들을 보고서, 힌트를 얻어 이번 동영상은 만들게 되었다. 4월은 어찌 보면 일 수도 있다. 만물이 소생하고, 내 몸이나 마음이 아프거나 힘들고 따라주지 못 할 때.....! 그러나 또한, 4월의 탄생석은 다이아몬드가 아닐까..! Let's Twist Again - Chubby Checker (처비 체커) Come on everybody! 자 여러분 Clap your hands! 손뼉을 치세요! All you looking good! 모두들 좋아보여요! I'm gonna sing my song 난 나의 노래를 부르겠어요 It won't take long! 오래 걸리진.. 더보기 Rain / 호세 펠리치아노/가사 해석 가사 해석] 쏟아지는 빗 소리에 귀기울여 봐요 쉴 새 없이 퍼붓는 빗소리를 들어봐요 떨어지는 빗방울 하나하나에 당신도 알 듯이 당신을 더욱 사랑하오 밤새도록 비가 내리게 두어요 그대를 향한 나의 사랑이 더 강해지도록 하자구요 우리가 함께 있는 한 날씨야 아무려면 어때요(무슨 상관이 있어요?) 떨어지는 빗소리에 귀 기울여 봐요 떨어지는 빗소리에 귀 기울여봐요 떨어지는 빗방울 하나하나에, 난 그대가 날 부르는 소리를 들을 수가 있어요 내 이름을 크게 부르는 소리를 구름 위에서 들을 수 있어요 질척해진 땅 위에서도 들을 수 있어요 당신과 나는 꼭 붙어있지요 떨어지는 빗소리에 귀를 기울여봐요 빗소리를 들어봐요 비가 내려요 퍼붓고있네요 할아버지는 코를 골고계시구요 잠자러 가시다가 머리를 부딪쳤으니까 아침 늦게까지.. 더보기 Reflections Of My Life / Marmalade/가사 해석 ▲집에 갖고 있는 생일 축하카드를 찍었습니다. ▲ 모 은행에서 이 전단지를 보고 아이디어를 얻었어요. 오늘이 2월도 마지막날이다. 지난 2월 며칠은 가까운 친구님의 생일이였다. 성의있는 선물을 하고 싶어서 시작한 작업이 오늘에서야 마무리가 되었다. 늦었지만 생일 축하드려요. 늘 옆에 같이 계셔주셔서 고맙습니다. 가사 해석] Marmalade - Reflection of My Life 마멀레이드 - 내 인생을 되돌아 보기 The changing of sunlight to moonlight 태양 빛은 지고 은은한 달빛으로 변해 가는 Reflections of my life 내 삶을 되돌아봅니다 Oh, how they fill my eyes 아, 내가 지나온 삶의 조각들이 눈에 가득찹니다 The greetin.. 더보기 칼 제로/리코 바실롱/Karl Zéro /Rico Vacilon/가사 해석 ▲이란 음악은 가사내용은 맘에 들지않아도.. 꼭 한 번 배경음악으로 써 보고는 싶었던 리듬이였다. Vacilon/가사 Vacilon que rico vacilon Cha cha cha que rico cha cha cha Vacilon que rico vacilon Cha cha cha que rico chachacha 움직임 정말 즐거운 움직임 차차차 즐거운 움직임 차차차 움직임 정말 즐거운 움직임 차차차 정말 즐거운 움직임 Your papa is too tired to play You have to let him go away Do not wake up your little pépère Your daddy is now out of order 얘들야, 아빠를 그만 괴롭혀 아빤.. 더보기 A Day in the Life of a Fool/Frank Sinatra/가사 해석 가사:] "A Day In The Life Of A Fool" A day in the life of a fool, a sad and a long lonely day 바보의 삶 중에 어느 날, 길고 외롭고 슬픈 어느 날 I walk the avenue, and hope I'll run into The welcome sight of you, coming my way 내게로 오는 당신의 반기는 모습과 마주치기를 바라면서 거리를 거닙니다. I stop just across from your door, but you're never home any more 당신이 사는 곳 바로 맞은 편에서 멈춥니다 그러나 당신은 그 곳에 더 이상 있지아니합니다. So back to my room, and there in the .. 더보기 월량대표아적심/등려군/가사해석 등려군의 "월량대표아적심" 月亮代表我的心(달빛이 내 마음을 대신해요) 이란 노래가 생각난다. 당신은 내게, 얼마나 사랑하는지? 물었지요. 머리에 그리며 바라보세요. 저 달빛이 내 마음을 대신한답니다.(노래가사중 일부) 가사해석:] 월량대표아적심[月亮代表我的心] :달빛이 내 마음을 대신해요 / 등 려 군 你问我爱你有多深 我爱你有几分 당신은 내게 얼마나 당신을 사랑하는 지 물었죠 我的情也真 我的爱也真 내 마음은 진심이예요 내 사랑도 진심이에요 月亮代表我的心 저 달빛이 내 마음이예요. 你问我爱你有多深 我爱你有几分 당신은 내게 얼마나 당신을 사랑하는 지 물었죠 我的情不移 내 마음은 떠나지 않아요. 我的爱不变 내 사랑도 변치않아요. 月亮代表我的心 저 달빛이 내 마음을 대신해요. 轻轻的一个吻 가벼운 입맞춤은 已经打.. 더보기 이브 몽땅/ 고엽(Les Feuilles Mortes)/가사해석 ↑ 1981년 : Yves Montand à l´Olympia (Live) Oh je voudrais tant que tu te souviennes(오! 나는 그대가 기억해주길 간절히 원해요) Des jours heureux où nous étions amis (우리가 연인이었던 그 행복했던 나날들을) En ce temps là, la vie était plus belle (그 땐, 인생은 더 없이 아름다왔어요.) Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui (그리고, 태양은 오늘보다 더 찬란하게 빛났었죠) Les feuilles mortes se ramassent à la pelle (낙엽들이 무수히/많이 쌓여 있어요) Tu vois je n'ai pas oublié (봐요.. 더보기 Blue Light Yokoha/가사해석/Ayumi Ishida(아유미 이시다)/ ブル一ライトㆍヨコハマ ブル一ライトㆍヨコハマ Ayumi Ishida/ / 歌謠曲がお好き 마찌노(거리의) 아까리가(불빛이) 도떼모(무척) 기레이네(아름답네요) 요코하마 부루 라이트 요코하마 아나따도(당신과) 후타리(둘이) 시아와세요(행복 해요) 이쯔모노(언제나) 요우니(처럼) 아이노 고또바오(사랑의 말을) 요코하마 부루 라이트 요코하마 와따시니(내게) 구다사이(주세요) 아나따 까라(당신께서) 아루이떼모(걸어도) 아루이테모(걸어도) 고후네노(작은 조각배) 요-니(처럼) 와따시와(나는) 유레떼(흔들려요) 유레떼(흔들려요) 아나따노(당신의) 우떼노 나까(품속에서) 아시오도 다께가(발소리 만이) 쓰이테 구루노요(따라 와요) 요코하마 불루라이트 요코하마 야사시이(부드러운) 구찌쯔게(입맞춤) 모오 이찌도(다시 한번더) 아루이떼모(걸어도) .. 더보기 이전 1 ··· 4 5 6 7 다음